30 Kasım 2018 Cuma



pasifik'ten atladım
gri ruj sürdüm
tüm solucanlarımı terkettim

çünkü oradaydı


26 Kasım 2018 Pazartesi

Entrika ( Tepe Kamerası Ağzından )


bu makinaların algılayamacağı
anlamdan esinlenerek
sade bir dile
pandomim kıstıran 
tüm cesetler
övünür nefesleriyle

gözünü iyi aç
nefeste değil buğuda yazıyor !

 - entrikam ulu ortayken deşifrem hedef saptırmaca ..

bu dolaşıklığın mikroskopu antik
granülde evler var

evlerin içinden devler kuyuya atlamıyor
ve nedenler sonuca varamıyor
rötarlar gibi 

kurguları ve onların içindekileri sonlandırmadan
 başka bir kurguya bağlamak 
sanatsal ve bir o kadar da aptalcaydı

tek bilinmeyenli denklemlerden
çok bilinmeyenli denklemlere

eğilimleri lime lime vuran dimağ
o toz bulutlarının içindeki zamanda geçen her şeyi 
örtbas edemez
ama anlamlandırabilir

buradaki elektronların görevi
anlamını yitirmiş her şeyin
önce kendiliğinden anlamını bulması 
eğer bulamıyorsa
anlam kazandırma ritüelinde 
bulunduğu düzlemden zıt istikamette 
daha farklı kesitlerle 
bunun sağlanmasıdır 

orta nokta
dengelem
denge

bu tinin fizik dengesinde
kuvvet karakterini değiştirmek demek
yani beni

sert telaffuzlar incelik barındırır
aynı şekilde hafif telaffuzlar kabalıktır

bunlar yaklaşık benim telaffuzum 
.
şömineler
parlak mücevherler arasında
tanımından kolay
bir adla
başlayan her dudak hareketinde
bir şeyi farkediyorlar

onlara kıyasla bacalar 
çatılarından memnun
çünkü dumanlarının özgür olduğunu söylüyorlar

beyaz bayrak sarılı bedenlerinde dansçılarsa
doğru esintiyi bekliyorlar
yelkenlerinin tahminlerindeki yerlere gitmeleri için

ben misinaya kanca bağlarken
kıyıda solucanlar hep ağzını daha büyük açıyor
elastik çöple dolu mideleri görebiliyorum
ama boğazları o kadar güzel ki 
ağızlarından çiçek açabiliyorlar

röportajım mercekle 
tepe kamerası 
payı ve paydaları 
kalınlaştırır
.
asla bireyler değil algıları pişirir
her şey olağandır

söylentilere göre

semboller
levhalar
peşimdeymiş

bir ip bulup sen de takıl

                                                                       gurablista yazıtları mö. 14000 
                                            entrika

















25 Kasım 2018 Pazar

Yakışı



itaatinde 
genişleyen zemin hükmünde
 müphem bir emir

sanki beyaz üzerine siyah bir kare
karenin içinde ise maleviç

biraz devinimle 
civarın sirkülasyonu alevlenir

durağan bir çerçeve içinde hareketlilik

olmadık yerde
olağanlığın kabahati

düğmesini iliklerken düğmesini koparan ceketlerde izim

zaman zaman hırs 
bir tavernadan çıkmış
kadınların 
durgun sabahları kadar sessiz

   o kadar olmasa da 

sessiz



23 Kasım 2018 Cuma

Hissin Duyum Eşiğinde



desibellere basiret isabetinde
bir akşamüstü
görünmüşlüğümün
kanıtı 

!

kuru bir göle karışan 
kokuların esansında 

külün rengi 
ile
üzerimde
zımbalanan notlar 

ibarelere hitap eden estetik 
telaffuzla başlar
keza sisin , sabah koşusuna yetişilmez

omuzlarımda

hâlâ
ağaçların

heyecanla ve heyelanla büyür




21 Kasım 2018 Çarşamba

Kompozisyon Dışı Karelik Alan



soyut 
.
soyunur bir halde
 bakınca dürbünüyle 
şaşkınlığın bilindik sesine
.
pastel temeller üzerinde
akrilikle 
dolaşırken buluyor
ruhun simetrisini
.
gölge 
ışığını 
somutluğun suretinden tanıyor
 ve
yansımalarını reddediyor
.
gözü kamaştırarak azalıyor
bu şey 
.
çünkü
açılar daimdir

retinalar değil
.
önce bir çerçeveden sızar aleladelik
sonra tüm duvara yayılır 
boşluk kalmayacak şekilde 
fakat
karmaşa çirkindir
.
parmakların
bu yüzdendir 
yeni duvarlar örmelerini isteyeceği düzlüklere
 minneti





She said there's nothing out there for me
Baby, tell me what's the point
Let's watch the world fall as we light this joint
You're anxious all the time but so is everybody else

You used to tell me all your dreams
Now you're just staring at the screen
All these flashing lights are not all that they seem
The end is getting near so tell me when it's time to leave

It sure was good while it lasted


Baby, I tried to do the things you like
It wasn’t enough
I might go and do all the things I never tried
Now that you're gone

We talk about it all the time
But now it's getting kinda old
The city's burning but it's kinda cold
It might just take a meteor to make us see the truth

I wanna see what you can do
When you got nothing left to prove
It only lasts a moment, better snap a few
You're waiting for a sign that’ll tell you what to do


All that we wanna believe’s in our mind
Waiting, mistaken, for something to prove to you
Baby, it's all just a feeling I want
I hope someday I might see it glowing

Baby, I tried to do the things you like
It wasn’t enough
I might go and do all the things I never tried
Now that you're gone


I know it's all gonna fall down
I know it's all what you
I know its all gonna break down











20 Kasım 2018 Salı

Geoitin Metafizik Falı





kolları labirentlere
ayakları tünellere
açılan 
tüm vesairelerin terasında

karakteristik histeriler 

kadim düzenekleriyle
aura'ya yerleşip 
bilye taşından 
bir şato inşa etmek ister

zaman döngüseldir
bu karambolünde 
hicaplar da iftihar eder

hayat akışkandır
bu ivmesinde
alkışlar da biat eder

eski savaşçın

postalına eğilip
kemik bir kararla devşirir toprağı

ne ki çamurlarında ambargonun madalyon izi

bu ayraç
bir kitap gibi ortadan ikiye ayrılan sırtında
kaldığım paragraf için


It was still dark It was still snowing We were the only ones In a pre-natal snowglobe When our time's up We'll carry on Like smoke after the fire's gone From the top of Burger Hill, I see Smoke that leaves through the chimneys The world is untouched and set free The way it was meant to be I woke up too fast from a dream And I'm running with me Outside, the moonlight catches the ice Like clay, it tricks the eyes When our time comes We'll pass through Like the wind blows through the trees From the top of Burger Hill, I see Smoke that leaves through the chimneys The world is untouched and set free The way it was meant to be A hill the size of the steps you'll take In a lifetime






19 Kasım 2018 Pazartesi

Evril



vekil pankartların arkasında görünmeye çabalayan levhalardan
kendi payıma 
parlayanlarla
aynı yansımada

yüzünüze aynı palavranın veryasyonları
parmaklarınıza barok parmaklıklar 

hizada
bu yanlış beni 
doğru yolda yürütür

fakat ant şaraptan ünlüdür
kadeh , yeraltından görgüdür

iskeletler
yerçekiminden doğrulsa
önce deliklerinde yürür 

bu erozyonda
tüm solucanlar neredeyse aynı dili kullanırlar 

küller kül arar magmada 
ağaçlar hala ağaçsa 

okyanuslar
geceye enjekte 
bir nehrin damarından 

gazeller topla lügatımdan 

ay

sim döksün damağına !




17 Kasım 2018 Cumartesi

Meridyen Üzerinde Askılık Ceketi



zar

'nil'de ay av'ındaki fevri isteğime karşılık 
evrenin cezalı dayatısı sonucu 
ortaya çıkmış 
cetrefili 
nihayet zarfına kaldırabildi

pulu 
hırsın altında
yöntemini ise başka bir kurguyla iç içe geçirerek sağladı

tadı -acı ay-'dan bir şömine tadı

-kirke- karakter karmaşasındaysa metayı yok etmek 
keskinliğin feragatinde dolaştırıldı 

çakrada ve çarkta olan plastik dolgular kalıbında 
öngörülürü ödülüme 
teşekkür sunan bir şarkı
adayacağım 



I play the part of my favorite play
I feel the audio and all its waves
Nobody loves a hidden face
So let it just fade away
I can't live this part that stays away
Haunted down that face
Oh, that face
Those subtle rewards
Strike gently chords, hmm
It's coming down for me this way
And comfort you and feel this
It's coming from a heated place
This place that means it's all there
It's coming down for me this way
And comfort you and feel this
Follow that line down that S subway
The stairs are beauty and I know it fades
Let's not cave into this feeling
'Cause we wanna be right here
Hold a part that we just made
Hmm, let your voice go
Just put your feet up on that pillow
Just let your blood know
Let your blood go
Just hold your breath
Just hold my waist
Just hold my waist (ooh)
Just hold my waist
It's coming down for me this way
And comfort you then feel this
It's coming from a heated place
This place that means it's all there
It's coming down for me this way
And comfort you and feel this
It's coming down for me this way
And comfort you and feel this
It's coming from a heated place
This place that means it's all there














16 Kasım 2018 Cuma

M-in


yetiştirilmeye çalışılan onca küsüratta
tamı tamlayan
bir takas

ve

makasların kör makamından 
harekete geçmiş
keskin bir alkış

ses azaldıkça şişen iplikler

duşta didaktik makyajlar
arasında
 mavralar

egolardan fırtmış
 birkaç düşsel röportajla
kırılmış camlara asılmış
  yalınlığın şişkin sabahları

pervazda berlatier sen dahi soluk kal
çünkü elimdeki kamkazla
 bu kurşun çıkmaz



15 Kasım 2018 Perşembe

Diş

etaplar kendi 
şeklini çizer
boya artarsa belki tahmin güder bir fırçanın debisi

o yüzden bu gece metalik  kukladan 
seyredebilirsiniz
pelesenk
evrenin tezini

delikler bolca değer yargılarından yutar
ve yeniletirler

metalar dağılır 
kıtalara

ve kıtalardan frekanslar çıkar
lav ki onlardan bile sönüktür 

yazılan şey gerçekleşir

bu metafizik tavamda kulba uzanan bir varsayım değil
çünkü 
silikon resitali kutumda hiçbir şey bırakmadım

mükemmelliyet anın içinde bir gelecektir
bu yüzden senaryonun 
her yenilenen kurgusunda
onu 
belinden kavrarım



14 Kasım 2018 Çarşamba

Taç


bolca yığınla
 ısıtılmış kısımda

parmak aralarından 
dansla sıvışan karelerden
prizmalar anımsar
zihnim! 

bu
kolumdaki izin silüeti tarafından
bir öngörü olarak sunulsa da
karşılığında
ona
uzayın en tenha yerinden bir arsa
 satın alıyorum

bir görevin içindeyken
tek düşündüğüm
görevi anlamaktır 

ama
korkarım ki maruzatım
bu tayfın yüzeyinde
ancak ilkeli bir mikroskoptan 
duyulur düzeyde

talihsiz bir antlaşma
mührüm
yarım çehre


i was lying 
in the grass 
the sun was shining 
covered by 
hanging vines 
and it was quiet 

it was clear 
and it was calm 
and in the silence 
feeling time 
as it went by 
and disappeared 

no more falling out 
it's a phantom limb 
never been without 
always been within 

in the night i will try to come and find it 
it's a fire we all try to keep alive

13 Kasım 2018 Salı

Nar


aynı ip üzerinde
her şey
hedefli bir sapma olabilir

şimdi
zaman
durum düzeyinde kıvılcım için
 çanlar
çalar

bunu 
tümüyle protonlaşmış eylemleri 
aktif tutarak sağlayandır
nötr

tüm ışıkları yanan bir metropol 
neredeyse her kıtadan bir sinyal

yazılan şey kazanılır
okunan şey gerçekleşir

farklı diller
zıt kutuplar 

duyu

bunu yaptım

ama aklımda
 parakardiak süsü
kesinlikle dogma

teybimde karınca istilası
bu sabaha yakın kaçışlarla olmaz

koordinat çal
odaklan

cebimde 
son bir parça








12 Kasım 2018 Pazartesi

Dışsal Değişken


takaslar sıkıştırılan serüvenin
puzzle karışıklığı
karşılığında 
izlerin günlüğü 
betimleyici çözülüşler
törpüler

kesir hatların alnında 
odak eksiğine rağmen

belirli bir güzergahla yat

üçüncül kürkü 
küresel küre

sanırım her şeyi tamlarına oturttum

kirke'nin defteri dışında


10 Kasım 2018 Cumartesi

Fotoğraf



yapı taşları şayet inatçılsa
sabah yürüyüşlerine sis bırakıyorum 

tasmanda evcil hayvanın yerine
iri soluklu fazla kısılmış cümleler

tempolu pillerinde diri tempolar
şarkılar parkuru tamamlar

neşeli boyalar ve bir de gülümser halde parşömen

ateşe karşı şöminenin sessizliği
ay'da
lafa karışıp tekrar adını söyle




8 Kasım 2018 Perşembe

Sürmekte Olan Ek



mecazi olmayan sürüncemesi
muhtemel tahriş

teller hizalıyor
ve soruyor
mideniz nasıl ?

henüz canlı büyüsü tutmadı
lav dudak kasığına 



I sang myself to sleep inside a bunker in the basement Looking for a little peace while a piece of me was dying I could hear them celebrating upstairs, screaming from the balconies “This time we’re sending all of them to hell! Every Goddamn one!” They called out from the twisted wreck “We brought this on ourselves!” Do you remember? Do you remember? We built an alter to the saints that suffocated slow Do you remember? Do you remember? The men in masks are holding hands Inside their hands they’re holding stones Speaking in tongues, screaming my name They know my name, I don’t know why There’s a light that flickers off and on It sends the servants running to the fire Another sacrifice to keep it shining bright Another sacrifice to keep it burning They called out from the twisted wreck “We brought this on ourselves!” Do you remember? Do you remember? We built an alter to the saints that suffocated slow Do you remember? Do you remember? We brought this on ourselves They suffocated slow We’ll burn this to the ground We’ll do it all again

6 Kasım 2018 Salı

Atkı Kırığı



eski karargahımdan 
donatılmış bir masa

 ve
bu randevuya
 rezerve komplolarla 
yanaşış

kırışık on tuval
kışı andıran merdiven

isabetsiz zodyakta bot bulmuş
buhar perileri

o ılımlı havadan geriye
çözülmeyecek hiçbir şey bırakılmadı 

çoğu yerde
bir şey kalmaz

konsomatris
şeridimde
yoldan çıkmış bir şarkı

ama burayı aksatmaz

5 Kasım 2018 Pazartesi

Fantazya



kaledonya'da artık geceleri sadece köpekler dolaşıyormuş !

oysa
burada
sabaha yakın
fantazyam 
gökyüzünün şeklini çizdikçe 
uygun boyası 
çekimser öğütler sunuyor

eratosthenes kamburunda 
 izler izleri takip ettiğinde
 sadece yer çöküyormuş

ben pozunu sevdim
zihninde iyi bir ressam çizmiş

 an
hafızamda incelen her sinapsta şüphe

bu delilikse 
bu deliliğin nabzını ben böyle tutuyorum

bugün senaryomun terimsel öğretmeni mum üflüyor
kutlu olsun


Had a thought, you were face-down in a pool 
Dead man’s float 
I was calling out to you 
Suddenly the water drained and revealed your form 
I could finally see what was capturing me 
What your ankle was caught on 
Something no one else could see 
Something from inside of me 
I found out that love is a bubbling spring 
and if you can resist the urge it brings 
to take a dip, to plunge your entire body in 
to ruin it with salty skin and then get cold 
or get sick of it 
To dry off, part from it 
Or you can forever sip from it

4 Kasım 2018 Pazar

Köpüklü Olsun


sürreal yankım 
rüşvet karşılığı

aynı olay örgüsünde
birisi bunun bir gürültü
diğeri ise sessizlik olduğunu düşünüyor

bu mükemmel dizaynda kafa karıştıran detay üzerine
sana bir kolaylık sağlıyım 

önünde yazıyor
arkandan dönenlerle 
yanında yürünmez 
ve
dahası
her geçen gün seni sana kaybettiriyor



I've felt better
I've been up all night
I can feel it coming
The morning light

The air is so cold here
It's so hard to breathe
We better take cover
Will you cover me?

Way up here with the northern lights
Beyond you and me
I dreamt of us in another life
One we've never reached

And you know we're sinking
We could fade away
I'm not going down
Not today

The air is so cold here
Too cold to see
We have to take cover
Cover me

Way up here with the northern lights
Beyond these broken bars
I pictured us in another life
Where we're all superstars


2 Kasım 2018 Cuma

Kravat İğnesinde Bilindik Motif



yarıktan içeri koşan türbülansına kısık sırlar doldurdum 

doğaya karşı gelmek doğal felakettir

şu sarkacı ipten alın

henüz hiçbir şey söylemedim 

dakikasından çalınıp
maksadını aşmamış birkaç kelimesi dışında


1 Kasım 2018 Perşembe

Orta Vals



hikayeden paydaş bölüp 
bir terası
yıkınca
evine giden yolu

tavernalarla dolu sokağın sisi tanrıdan değil
gibi

karanlık çiller 
fosfor ağızlarının güzelliği

pek tabii bir sabah 

tüm deklanşörler yapacağın hareketi bekliyor
pozunda nihayetim